Turm A

Liedtitel Seitenzahl Fremdsprache Tonträger
Abends am Feuer singen wir leise 179    
Abendschatten hüllt das Land 146    
Abend sinkt schon 21    
Abendstille überall 148   MCBULA85
Abends treten Elche 166    
A boat, a boat 123 engl  
Ach tyi, nótschenjka 236 russ  
Adelita se llama la ingrata 78 mexi  
A dios mi chaparita 275 mexi  
Adnasroutschno gremit 239 russ  
Al di willen te kapren varen 87    
All, die mit uns auf Kapern fahren 87    
Alle die willen naer Island gaen 100    
Alle segeln nach dem Norden 102    
Alles ist eitel 356   MCBULA85
Alles schweiget 145    
Als am Lagerfeuer 177    
Als der Mond überm Hügel 400    
Als mir die Base prophezeit 61    
Als nun der Vollmond 399    
Als wir von Carácas kamen 130    
Alt Dimo trank 205 bulg  
Amen, amen 368    
Am grauen Strand 346    
Am Himmel die Plejaden 248 chin  
Am schwarzen See 174    
Am unteren Hafen die Boote gehen 161    
An des Njemen anderen Rand 348 lita  
Anicouni Anicouni chaounani 273 indi  
Asien bebe! 219    
Atte katte nuwa 258 eski  
Auf dem Meer 234    
Auf den Rabenklippen 401    
Au der Wolga, Mutter Wolga 230 russ  
Auf die erde voller kaltem wind 361    
Auf einem Baum drei Raben stolz 343    
Auf, grüner Jung 92    
Auf marsch marsch 3    
Auf nach Mahagonny 396    
Aus grenzenlosen Weiten 165    
Baa ninuchala yagea 256 isra  
Bedenk, lieber Malcher mein 352    
Bei Regen oder Sonnenschein 190    
Beweib mich Mutter 200    
Bjälolitza, kruglalitza 242 kosa  
Blut, Blut, Räuber saufen Blut 412    
Boney was a warrior 109 engl  
Bruder, schlanker Schneeschuh 317    
By yon bonnie banks 184 scho  
Call all hands 108 engl  
C'était Anne de Bretagne 185 bret  
Christ ist erstanden 368    
Cigarettes will spoil yer life 372 amer  
Colchiques dans les près 71 fran  
Da trunken sie 335    
De grote Buer 97    
Den Herren gehört das ganze Land 362 engl  
Der Abend naht 77    
Der Balkan mit dunklen Legenden 306    
Der Dorn ist schwarz geworden 76    
Der Frühling braust 398    
Der Glut des Sommers 78    
Der helle Tag bricht an 344    
Der helle Tag ist aufgewacht 286    
Der Herbst beginnt 64    
Der Himmel herbstlich 81    
Der in den Krieg will ziehen 54    
Der Morgen dämmert 279 amer  
Der Nebel dämpft das Morgenlicht 80    
Der Nebel steigt 287    
Der Reif und auch der kalte Schnee 33    
Der Ring wird geschlossen 22    
Der Schnee stäubt von den Fichten 315    
Der Störtebecker ist unser Herr 85    
Der Tod reit 58    
Der Wind geht wogend 328    
De saturre su forti 19    
Die Dämmerung fällt 20    
Die Glocken stürmten 30    
Die grauen Nebel 1    
Die Krähen schrein 80    
Die letzten Feuer sind entfacht 81    
Die letzten Speere schwirren 182    
Die Liebe , wie Sie wissen 376    
Die Loreley 394    
Die Männer von Jonen 415    
Die Nehrung schweigt 164    
Die Pferde lahmen längst 74    
Dies ist das tote Land 417    
Die Steppe zittert 220   MCTrim83
Die Stimmen sind verstummt 67    
Die Straße ist wie ein graues Band 299    
Die Trommel schlägt 63   MCSuM90
Die weiße Lilie im roten Feld 46   MCSuM83
Die weißen Rosse jagen 285    
Dobsche, dobsche 379    
Dona nobis pacem 355    
Dort drunt im schönen Ungarland 409    
Drei Affen rasen durch den Wald 419    
Drei wilde Knaben hielten Wacht 24    
Ehj úchnjem , ehj úchnjem 232 russ  
Ein Hecht vom heiligen St.Anton 390    
Ein Jäger jagt ein wildes Schwein 339    
Ein kahles Mädchen 246 chin  
Einst haben die Kerls 392    
Ein Storch spazierte einst 389    
El mende ruscham 194 unga  
Eres alta y delgada 188 span  
Escra satini geidora mu 193 grie  
Es fällt mit schwarzen Schleiern 63    
Es fuhr ein Knecht 327   MCSuM81
Es geht eine helle Flöte 290    
Es geht wohl zu der Sommerszeit 44   MCSuM86
Es gingen drei Baurn 336    
es kam ein Mann 393    
Es klapperten die Klapperschlangen 390    
Es kommt mich zu fangen der Kadi 206 mont  
Es regnet, wenn es regnen will 69    
Es saß ein klein wild Vögelein 339    
Es schlägt ein fremder Fink 43   MCSuM80
Es tagt der Sonne Morgenstrahl 282    
Es tropft von Helm und Säbel 25   MCSuM86
Es zogen die ungarstämmigen Husaren 409    
Fährt ein Schiff 82    
Fais do do, Colas 156 norm  
Falado, o Falado 143    
Fedor reitet schwarze Rappen 228    
Feiger Gedanken 369    
Felsgestade, Sand und Stein 168    
Fern ist die Zeit 269 amer  
Fie nay, prithee 350 engl  
Flink auf! Die lustigen Segel 137    
Follow, follow, follow 271 amer  
Foctune plango vulnera 354    
Frankie und Johnnie 375 amer  
Fri es de Fesk-fank 101    
Frisch, auf, gut Gsell 337    
Gebt einen Kreuzer 380 amer  
Geflochtene Schuhe zum Traben 208 mont  
Gehe nicht, o Gregor 216 ukra  
General! Wir sind des ... 243 chin  
Genug gewandert 202 bulg MCSuM78
George war darunter 361    
Goldene Segel tanzen vorüber 68    
Gone are the days 269 amer  
Gottes ist woge und wind 321    
Gott gnad dem großmächtigen 32    
Gott will im Dunkel wohnen 368    
Grau schaukelt Meer 132    
Grüne Emba, fließ zum Meer 222    
Guadalajar en un llano 277 mexi  
Gute Nacht, Kameraden 181    
Haal mi den Saalhund 94    
Hält der Mond die stille Wache 171    
Haltet die Spur 318    
Haschiwenu 257 hebr  
Haut euch schwer 90    
Hasun anjo 187 span  
He du, Väterchen 229 kosa  
He ho, he ho 129    
He ho, ihr Matrosen 99    
Hei ihr lieben Leute 413 russ  
Heil dem Tag 291    
He o he, he o he, De blaue Flagge 83    
Herbst kommt in das Land 65    
Herre Gott 358    
Herr Hadubrand 377    
Herrlicher Baikal 235 russ  
Herr, nun heb den Wagen selbst 368    
Herr, sieh die Not! 52    
Hey houl away 172    
Hier mein Bruder wollen wir 370    
Hier wächst kein Ahorn 209 mont  
Himmel voll Sterne 135    
Hoch am Himmel 162    
Ho! Drei Schiffe vor Ullasund 136    
Ho! Hei! Zieh an 96    
Hohe Tannen weisen die Sterne 178    
Hooch overall 95    
Horch, Kind horch 47    
Höret des Rufers Gebot 2    
Horro harradal, hintju harradal 186 gäli  
Hört eine helle Stimme klingt 368    
Hört ihr den Schritt 9    
Hört ihr die Trommeln dröhnen 42    
Hum hum hum 50    
Hurra, nun zieht unsre Schar 55    
I am coming just from Texas 267    
I come from Alabama 396    
I armes welsches Teufli 62 span  
Ich bin auch in Ravenna gewesen 326    
Ich habs gewagt mit Sinnen 26    
Ich kam von Alabama 396    
Ich kenne Europas Zonen 408    
Ich komme schon durch manche Land 334    
Ich schaukle meine Müdigkeit 150    
Ich stehe in Waldesschatten 149    
Ick hew mol in Hamborg 98    
I got a shoes 261 spir  
Ik hebbe se nich up de Sholen 345    
Ima telli momi 195 bulg  
Im Frühjahr siebzehnhundert- 89    
Im Hüttenherde schwelen 314    
I'm just a poor, wayfarin' stranger 264 spir  
Immer langsam voran 397    
Immer marschieren 7    
Immer wandern wir im Kreise 333    
Im Morgennebel 293    
In a cavern by a canyon 406 engl  
In de evenin'by de moonlight 380 amer  
In dem dunklen Wald 416    
In den Bäumen heult der Wind 66    
In der Höhle eines Canyon 406 engl  
In der Lattria bianca 307    
I nebber see de like 113 engl  
In Scarlet town 370 engl  
In Texas Kneipe 402    
In the Black Ball Line 122 engl  
Irgendwo da stehen wir 321    
Ist auch das Segel arg geflickt 142   MCBULA77
It was down in old Joe's barroom 266 blue  
I've been wukk'in on the railroad 404 amer  
I wish i was in the land of cotton 124 amer  
Ja am heilgen Katherinskusonntag 372 slaw  
Jeden Morgen geht die Sonne auf 280    
Je höher der Affe steigt 381    
Jenseits des Tales 173    
Jim der schaffte auf der Railway 404 amer  
Jungen, hört die Trommel 10    
Jungen im Feuerkreise 172    
Just listen to this song 265 blue  
Kameraden, wann sehen 414    
Kameraden, wir marschieren 294    
Kam gestern abend aus der ferne 203    
Kas tie tadi 212 lett  
Ked sem ja schel nahoru 211 tsch  
Keiner weiß um unsre Mitte 18    
Klotz, Klotz 396    
Kommt auf dem Pfad des Gesanges 274 indi  
Kommt nur her 4    
Kookaburra 252 aust  
Lag auf einer Trommel nackt 45    
Langsam reitet unsre Horde 218    
Lappland, du Land der Elche 304    
Laßt die Moleküle rasen 384    
Laßt euch nicht verführen 361    
Laß uns Hand in Hand nun legen 326    
Laufeuchte Winde schweifen 163    
Lawd! Lawdy! Lawd 259 spir  
Lebte einst ein Mann 378 amer  
Leg an den Pflug 366    
Leis da Glöckchen ertönt 239 russ  
Leise singend auf dem Felsen 170    
Lincoln set the Negro free 270 amer  
Lockende Fernen 303    
Lunovis in planitie stat 387    
Lyökämme käsi kätehen 326    
Madam! Veto 365 fran  
Männer aus Cornwalis Gauen 53    
Marien wart ein bot gesant 368    
Me have got a flower boat 249 chin  
Meine alten Stiefel tragen 79    
Morgen fahre ich 324    
Morgen, reite in mein Land 292    
Muh muh, so meckert die Kuh 420    
Nacht der großen Wogen 140    
Nächte sind schwarz 301    
Nachts singt der Strom 169    
Near Ostland 347 fläm  
Negeraufstand ist in Cuba 418    
Nen Taler die Heuer 93    
Nicht betteln, nicht bitten 16    
Nichts als Meer 311    
Noch hinter Berges Rande 340    
Nous étions deux 103    
Nun bitten wir den Heiligen Geist 368    
Nur gemejlike äije 254    
O, blow the man down 114 engl  
O burg me not on the lone prairie 272 amer  
O Challo, o Challo Brown 118 amer  
O de worl'was made in six days 104    
O du stille Zeit 147    
O Feinde, wie falsch 51    
Oh! blow , my boys 111 engl  
O! go fetch me down 106    
Oh Landlord 373 amer  
Oh, pity poor Reuben Ranzo 121 engl  
Oij nä chodi , Gritzju 216 ukra  
O, Johnny's gone 117 engl  
O, käm das Morgenrot 349 lita  
Old Macdougal had a farm 374 amer  
Ole Noah 383 engl  
One little copper 380 amer  
Only on more day my Johnny 119 engl  
On the twenty-fourth of February 105    
O say, were you ever 110 amer  
O Stormy hi is dead and gone 120 engl  
O, the times ar hard 116 engl  
O! they call me Hanging Johnny 107 engl  
O vijand, wat valsch 51    
O, whisky is the life of man 115 engl  
Pfaffe liebt den starken Kaffee 371 unga  
Pfeift der Sturm 386    
Platoff preisen wir den Helden 225 kosa  
Ponny ho und he 411    
Posta boresso 192    
Potz Tod und Teufel 86    
Pour chanter Veni Créator 364 fran  
Puente de los franceses 62    
Regen fällt vom Himmel nieder 70    
Rieselt ein feiner Regen wie Perlen 204 bulg MCSuM83
Rila Kloster, tausend Sünder 305    
Roggen, gelber Roggen 334    
Ruhlos ziehn wir 325    
Salem aleikum 379    
Sascha liebt nicht große Worte 408 russ  
Schafe, meine Schafe 237 russ  
Schlafe, Entchen, schlaf im Schilfe 154 finn  
Schlafet, schlafet, der Tag bricht 153    
Schlaf, mein Bub 155 russ  
Schlaf, mein Kindlein, schlafe 180    
Schlaget eine Nachtigall 144    
Schließ Aug und Ohr 23    
Schon liegt die warme Sonne 284    
Seht, welche Macht 48    
Seltsam im Nebel zu wandern 81    
Show me the way to go home 125 engl  
Seinen Ochsenstachel packt 371 tsch  
Siebzehn Mann 84    
Sie sitzen in den Grandhotels 391    
Sie schwingen über den 247 chin  
Signor Abbate 351    
Silbermond, uralter Trost 251 japa  
Sind sie nicht pfuiteuflisch 395    
Sje di mommau 189 serb  
Slaat up de Trommele 49    
Soldat, du bist mein Kamerad 244 chin  
Sonne hat uns 298    
Sophie, mein Henkersmädel 385    
Spendet, spendet 382    
Sprung auf und in das Leben 19    
Sláwim Plátowa gerója 225 kosa  
Ssláwnoje mórje 235 russ  
Sspi mladjénjetz moi prekrásny 155 russ  
Stand ein Birkenbaum 238 russ  
Steal away 262 spir  
Straßenauf und straßenab 191    
Straßen wandern durch die Hügel 72    
Strom der Schwere 332    
Ströme fließen von den Höhen 295    
Sturm bricht los 5    
Swing low, sweet chariot 260 spir MCSuM92
Taivas on sininen 214 finn  
Támo daleko 210 serb  
Tauch die Ruder leise ein 141    
The night has a Thausend eyes 157    
Todor, junger Klosterschüler 201 bulg  
To nji wätjer wjätku klónit 240 russ  
Trampen wir durchs Land 302    
Trommeln und Pfeifen 39    
Trutz Not und Leid 6    
Tschangan, o mein Heimatland 245 chin  
Tuonne taakse metsämaan 213 finn  
Turm um uns sicht türmt 57   MCSuM83
Tut es dir nicht leid 196 bulg  
Tyi morjak krassiwyij ssoboju 233 russ  
Über den Deich und das Watt 167    
Über den Himmel Wolken ziehen 73    
Über den Wolken 331    
Über der weißen Nacht 133   MCTrim83
Über die Heide wehen die Fahnen 35    
Über meiner Heimat Frühling 242 kosa MCBULA85
Uh älléy! 253 afri  
Und alle Wasser fließen 160    
Und als der Krieg im fünften Lenz 393    
Und der Herbst hat sich erhoben 75   MCSuM79
Und die Morgenfrühe 288    
Und die See, die ist groß 91    
Und ob der Sturm auch 138    
Und wenn wir marschieren 15    
Und wir kauern wieder 176    
Unser Fahren 322    
Unser liebe Frau 36    
Unsre Fahne zerrt der Wind 175    
Uns ward gegeben 360    
Unter weißen Birken 330    
Venus, du und dein Kind 341    
Verleih uns Frieden 368    
Viel falsche Zungen 369    
Vom Berge kamen Gendarmen 198    
Vom Tag das Amen 159    
Von allen blauen Hügeln 289    
Von der Dämmerblumenwiese 151   MCSuM81
Von einem Girl in Scarlet town 370 engl  
Von erst so wölln wir loben 34    
Vor acht Tagen in San Frisko 403    
Voran und drauf und dran 8    
Vor uns liegt die Straße 13   MCSuM82
Wach auf, wach auf 361    
Wacht auf, ihr Freunde 281    
Wacht auf, wacht auf, der Tag 283    
War einmal ein Bumerang 388    
Warum krächzt du, Rabenvogel 197 bulg  
Was gehn euch meine Lumpen an 128    
Was glänzt dort so helle 199    
Was kommen die Wolken 338    
Was solln wir aber trinken? 310    
Was wolln wir aber heben an 31    
Way down upon the Swanee River 268 amer  
Weht der Wind über Gras 152    
Weil unser Land zerfressen ist 319    
Weiße Akazien 297    
Weiße Schwalben 329    
Weißt du, warum du mit uns gehst 17    
Weiter zieht das Herr nach Petsamo 11    
Wenn die armen Trampgesellen 300    
Wenn die Steppe dunkelt 227   MCSuM90
Wenn die Stürme Leben wecken 14    
Wenn im Frühjahr der Fluß 276 indi  
Wenn meine Mutter hexen könnt 60    
Wer jetzig Zeiten leben will 27   MCTrim83
Werkleute sind wir 367    
Wer sich die Musik erkiest 353    
Wer war es, der den Lorbeer brach 40   MCSuM79
Wer will mit uns nach Island gehn 100    
Wer wird uns bringen 134    
We were forty miles from Albany 126 amer  
What shall we do 92    
When Israel was in Egypt's land 263 spir  
Wiegende Welle 131    
Wildgänse rauschen 56    
Will weiden gehn 183    
Wind seufzt und tobt 158    
Wind weht durch die Ebereschen 296    
Wir alten Söldner 59    
Wirbelt Schneegestöber 313    
Wir fahren übers weite Meer 88    
Wir kamen einst von Piemont 309    
Wir lagen vor Madagaskar 407    
Wir reiten tagaus, tagein 255    
Wir rissen vom Tisch ab die Beene 405    
Wir ritten hinter Mesothen 61    
Wir rufen von Stralsund 139    
Wir sind des Geyers 29    
Wir sind die Matrosen 127    
Wir sind die rastlos Rohelosen 320    
Wir sind durch Deutschalnd 312    
Wir sind schlecht 363 engl  
Wir sind unser drei mal elve 28    
Wir stieben durch den Schnee 316    
Wir treiben die Bauern 37    
Wir treiben nachts 221    
Wir trieben mit im Strom der Zeit 323    
Wir waren schon hier und dort 308    
Wir zogen in das Feld 41    
Wnis po mátuschkjä po Wólgjä 230 russ  
Wohl die ganze dunkle Nacht 231 russ  
Wo pólje bjerjósa sstojála 238 russ  
Wo's nur Felsen gibt 217 russ  
Wot na trawjä 223 kosa  
Wo warst du denn so lange 342 schw  
Wo wollt ihr hin, ihr tollen Jungen 12   MCBULA77
Wswéitjess ssoklyi orlámi 224 russ  
Wyichoshjù adin ja na darógu 241 russ  
Ya hu ya hu hey 250 chin  
Zeig mir den Weg 125 engl  
Zelte sah ich, Pferde Fahnen 38    
Zelte zelten die Gendarmen 207 mont  
Zieht fest an, zieht fest an 232 russ  
Zufall bald vergeht 357    
Zum Herrgott wollen wir beten 215 russ  
Zwei Totenschädel trafen sich 410    
Zwischen Don und Woronesh 226    
Haul Away, Joe 112 engl  
Johnny come down to Hilo 113 engl  
I nebber see de like since 113 engl